P E A R L   J A M :  L O W   L I G H T


news | mp3 z koncertu w Warszawie





teksty i tłumaczenia:
Can't Keep
Save You
Love Boat Captain
Cropduster
Ghost
I Am Mine
Thumbing My Way
You Are
Get Right
Green Disease
helphelp
Bu$hleaguer
1/2 Full
Arc
All Or None
















Can't Keep

Nie możesz zatrzymać

słowa i muzyka: Ed Vedder

I wanna shake, I wanna wind out
I wanna leave this mind and shout
I've lived all this life
Like an ocean in disguise
I don't live forever
You can't keep me here

I wanna race with the sundown
I want a last breath that I don't let out
Forgive every being
The bad feelings, it's just me
I won't wait for answers
You can't keep me here

I wanna rise and say a-goodnight
I wanna take a look on the other side
I've lived all these lives
It's been wonderful at night
I will live forever
You can't keep me here
Chcę drżeć, chcę się wywietrzyć
Opuścić ten umysł i wrzeszczeć
Przeżyłem całe to życie
Jak zamaskowany ocean
Nie będe żył wiecznie
Nie możesz tu zatrzymać mnie

Chcę się ścigać z zachodem słońca
Chcę wziąć ostatni oddech i nie wypuścić
Przebaczyć każdej istocie
Złe uczucia, to tylko ja
Nie będe czekał na odpowiedzi
Nie możesz tu zatrzymać mnie

Chcę powstać i powiedzieć dobranoc
Chcę rzucić okiem na drugą stronę
Przeżyłem wszytkie życia
Cudowności nocy
Będe żył wiecznie
Nie możesz tu zatrzymać mnie





Save You

Uratuję Cię

słowa: Ed Vedder
muzyka: Pearl Jam

I'm gonna save you fucker, not gonna lose you
I'm feeling cocky and strong, can't let you go
Too important to me, and too important to us
We'd be lost without you
I'm there, let yourself fall, I'm right below you now

And fuck me if I say something you don't wanna hear, fuck me
And fuck me if you only hear what you wanna hear,
Fuck me, if I care
But I'm not leaving here

You helped me when I was down, I'll help when you're down
Why are you hitting yourself? C'mon and hit me instead
Let's pick up your will, it's grown fat and lazy
It's sympathetic as well, don't go on me now
And I'm not living this life without you, I'm selfish and clear
And you're not leaving here without me,
I don't wanna be without...
My best... Friend
Wake up to see you could have it all
All
Whoa!

'Cause there is but you, and something within you
Has taken control, let's beat it
Get up, let's go
Oh, you're in your own world, let's see the whole world!
Let's pick up your soul
And fuck me if I say something you don't wanna hear, fuck me
(Fuck me)
And fuck me if you only hear the treble in your head
Please help me to help you help yourself!
Help me help yourself!
Help me, please want me to
Please let me to, help you...
Mam zamiar Cię uratować skurwielu, nie mam zamiaru Cię stracić
Czuję się próżny i silny, nie wypuszczę Cię
Zbyt istotne dla mnie i zbyt istotne dla nas
Bylibyśmy zgubieni bez Ciebie
Jestem tam, pozwól sobie się upaść, teraz jestem tuż poniżej Ciebie

I pieprz mnie jeśli powiem coś czego nie chcesz słyszeć, pieprz mnie
I pieprz mnie jeśli słyszysz tylko to co chcesz usłyszeć,
Pieprz mnie, jeśli mi zależy
Tylko, że nie odejdę

Pomogłeś mi kiedy byłem na dnie, pomogę Ci gdy będziesz na dnie
Dlaczego wymierzasz sobie ciosy? Daj spokój, uderz wzamian mnie
Podnieśmy twą wolę, urosła tłusta i leniwa
Ze współczuciem też, nie odchodź ode mnie
I nie spędzę tego życia bez Ciebie, jestem samolubny i przejrzysty
I nie wyjdziesz stąd beze mnie
Nie chcę zostać bez...
Mojego najlepszego... Przyjaciela
Budzę się by zobaczyć Cię mogącego mieć wszystko,
Wszystko
Łooa!

Ponieważ jest coś oprócz Ciebie i coś nad Tobą
Wzięło kontrolę, zwalczmy to
Wstawaj, ruszajmy
Och, żyjesz w swoim świecie, zobaczmy cały świat!
Podnieśmy twoją duszę
I pieprz mnie jeśli powiem coś czego nie chcesz słyszeć, pieprz mnie
(Pieprz mnie)
I pieprz mnie jeśli słyszysz tylko sopran w swojej głowie
Proszę, pomóż mi pomóc Tobie pomóc sobie!
Pomóż mi pomóc Tobie!
Pomóż mi, proszę, chciej bym
Proszę, pozwól mi pomóc Tobie





Love Boat Captain

Kapitan Statku Miłości

słowa: Ed Vedder
muzyka: Ed Vedder, Kenneth "Boom" Gaspar

Is this just another day, this God forgotten place?
First comes love and then comes pain, let the games begin
Questions rise and answers fall, insurmountable

Love Boat captain, take the reigns and steer us towards the clear, here
It's already been sung, but it can't be said enough
All you need is love

Is this just another phase of earthquakes, making waves?
Trying to shake the cancer off? Oh, stupid human beings
Once you hold the hand of love, it's all surmountable

Hold me and make it the truth
That when all is lost there'll be you
'Cause to the universe I don't mean a thing
And there is just one word I still believe
And it's love

It's an art to live with pain, mix the light into grey
Lost nine friends we'll never know, two years ago today
And if our lives became too long, would it add to our regret?
And the young, they can lose hope
'Cause they can't see beyond today
The wisdom that the old can't give away, hey
Constant recoil
Sometimes life don't leave you alone

Hold me and make it the truth
That when all is lost there will be you
'Cause to the universe I don't mean a thing
And there is just one word and I still believe
And it's love... Love, love, love, love

Love Boat captain, take the reigns, steer us towards the clear
I know it's already been sung, it can't be said enough
Love is all you need...
All you need is love...
Love, love...
Czyżby to był po prostu kolejny dzień w tym zapomnianym przez Boga miejscu?
Najpierw pojawia się miłość, potem pojawia się ból, rozpocznijmy grę
Rodzą się pytania i padają odpowiedzi, niezwyciężone

Kapitanie Statku Miłości, chwyć za ster i wyprowadź nas na spokojne wody, tutaj
To już śpiewano, ale tego nigdy zbyt wiele
Wszystko czego potrzebujesz to miłość

Czyżby to był po prostu kolejny rozdział trzęsienia ziemi, wzniecania fali?
Aby strząsnąć nowotwór? Och, głupie ludzkie istoty
Raz pochwyciwszy dłoń miłości przezwyciężysz wszystko

Chwyć mnie i spraw by to stało się prawdą
Że gdy wszystko będzie stracone, będziesz Ty
Ponieważ dla wszechświata ja nie znacze nic
I jest tylko jedno słowo, w które wciąż wierzę
To miłość

Sztuką jest życie z bólem, mieszanie światła w szarość
Strata dziewięciu przyjaciół, których nigdy nie poznamy, dwa lata temu od dziś
A jeśli nasze życie potrwa zbyt długo, czy będzie to dopisane do naszego żalu?
I młodzi, oni mogą stracić nadzieję
Ponieważ nie widzą nic ponad dzisiaj
Wiedza, której starość nie przekaże, hej
Niezmienny wstręt
Czasem życie nie daje ci spokoju

Chwyć mnie i spraw by to stało się prawdą
Że gdy wszystko będzie stracone, będziesz Ty
Ponieważ dla wszechświata ja nie znacze nic
I jest tylko jedno słowo, w które wciąż wierzę
To miłość... Miłość, miłość, miłość, miłość...

Kapitanie Statku Miłości, chwyć za ster i wyprowadź nas na spokojne wody
Wiem, tak już śpiewano, ale tego nigdy zbyt wiele
Miłość jest wszystkim czego potrzebujesz...
Wszystko czego potrzebujesz to miłość...
Miłość, miłość...





Cropduster

Latający opryskiwacz

słowa: Ed Vedder
muzyka: Matt Cameron

Light green to green, dark green, brown
Every life is falling down
Brown to black, its coming back
Dies to be part of the ground
Seed to seedling, root to stem
Eyes, no eyes, there's no difference
Every life is looking in
Swallowing seeds on my death bed
Dig a hole in the garden

Everyone is practicing
But this world's an accident
I was the fool because I thought
I thought the world
Turns out the world thought me
It's all the other way 'round
We're upside down

Daddy's gone up in flames
But this ain't no movie
This ain't no book you can close
When the big lie hits your eye

Everyone is practicing
Our world's an accident
I was the fool because I thought
I thought the world
Turns out the world thought me
It's all the other way 'round
We're upside down
Down, down, down...
Let the fluency set it down, down, down...
Let the fluency set it down
There's an upside of down

The moon is rolling 'round the world
The moon is rolling 'round the world
The world
Our world
Jasnozielony w zielony, ciemnozielony, brązowy
Każdy żywot upada
Brązowy w czarny, to powraca
Umiera by stać się częścią ziemi
Ziarno w kiełk, korzeń w pień
Oczy, bez oczu, nie ma różnicy
Kązdy żywot zagląda
Przełykając ziarna z mego łoża śmierci
Wykop w ogrodzie dół

Każdy się przygotowuje
Lecz ten świat jest wypadkiem
Byłem głupcem bo myślałem
Myślałem, że świat
Okazuje się, że to świat myślał o mnie
Wszystko jest zupełnie inaczej
Jesteśmy do góry nogami

Tatuś odszedł z płomieniami
Lecz to nie jest film
To nie książka, którą możesz zamknąć
Kiedy wielkie kłamstwo kole w oczy

Każdy się przygotowuje
Lecz ten świat jest wypadkiem
Byłem głupcem bo myślałem
Myślałem, że świat
Okazuje się, że to świat myślał o mnie
Wszystko jest zupełnie inaczej
Jesteśmy do góry nogami
Nogami, nogami, nogami...
Niech elokwencja uspokoi to, to, to...
Niech elokwencja uspokoi to
Jest góra dolnej strony

Księżyc krąży dookoła świata
Księżyc krąży dookoła świata
Świata
Naszego świata





Ghost

Duch

słowa: Jeff Ament, Ed Vedder
muzyka: Jeff Ament

The mind is grey like the city, packing in and overgrown
Love is deep, dig it out
Standing in a hole alone
Working for something that one can never hold
A place in the clouds
A good place to hide oh my oh

So I'm flying (away, away)
Driving (away, away)
Finding, hoping, ways I missed before
I missed before

The TV, she talks to me
Breaking news and building walls
Selling me what I don't need
I never knew soap made you taller

So I'm riding (away, away)
Hiding (away, away)
So much talk, it makes no sense at all
My senses have gone... Awol, awol, awol, awol...

So I'm hiding (away, away)
Driving (away, away)
Passing new friends I won't know at all
Won't know at all

It doesn't hurt when I bleed
But my memories, they eat me
I've seen it all before...
Bring it on, 'cause I'm no victim
Dying (away, away)
Dying (away, away)
Dying
Dying
Umysł jest szary jak miasto, ściśnięty, przerośnięty
Miłość jest głęboko, dokop się
Stając w dole, samotnie
Pracując po coś, czego nikt nie udźwignie sam
Miejsce wśród chmur
Dobre miejsce by się ukryć, och mój och

Więc odlatuję (daleko, daleko)
Odjeżdżam (daleko, daleko)
Odnajduję, mam nadzieję, drogi, które wcześniej przegapiłem
Wcześniej przegapiłem

Telewizja, ona przemawia do mnie
Podaje najnowsze wiadomości i buduje ściany
Sprzedaje mi coś, czego nie potrzebuję
Nie wiedziałem, że mydło sprawia, że jesteś wyższy

Więc odjeżdżam (daleko, daleko)
Ukrywam się (daleko, daleko)
Tyle tego gadania, to nie ma żadnego sensu
Moje zmysły odeszły... Nieobecne, nieobecne, nieobecne

Więc ukrywam się (daleko, daleko)
Odjeżdżam (daleko, daleko)
Mijam nowych przyjaciół, których nie poznam wcale
Nie poznam wcale

Nie boli kiedy krwawię
Ale moje wspomnienia, pożerają mnie
Widziałem to wszystko wcześniej...
Pokaż to, ponieważ nie jestem ofiarą
Umieram (daleko, daleko)
Umieram (daleko, daleko)
Umieram
Umieram





I Am Mine

Jestem mój

słowa i muzyka: Ed Vedder

The selfish, they're all standing in line
Faithing and hoping to buy themselves time
Me, I figure, as each breath goes by
I only own my mind

The North is to South what the clock is to time
There's East and there's West and there's everywhere life
I know I was born and I know that I'll die
The in-between is mine
I am mine

And the feeling, it gets left behind
All the innocence lost at one time
Significant, behind the eyes
There's no need to hide
We're safe tonight...

The ocean is full cause everyone's crying
The full moon is looking for friends at high tide
The sorrow grows bigger when the sorrow's denied
I only know my mind
I am mine

And the meaning, it gets left behind
All the innocencts lost at one time
Significant, behind the eyes
There's no need to hide
We're safe tonight...

Whoa!

And the feelings, they get left behind
All the innocence broken with lies
Significance beetween the lines
We may need to hide

And the meanings, that get left behind
All the innocencts lost at one time
We're all different behind the eyes
There's no need to hide
Yeaah!
Egoiści, wszyscy stoją w szeregu
Wierzą i liczą, że wykupią sobie czas
Ja, spostrzegam, z kolejnym oddechem, że
Polegam tylko na własnym umyśle

Północ jest dla Południa tym czym zegar dla czasu
Jest Wschód i jest Zachód i tam wszędzie jest życie
Wiem, że się narodziłem i wiem, że umrę
To co między tym należy do mnie
Jestem mój

I uczucie, zostaje na boku
Cała niewinność stracona naraz
Najważniejsze, ukryte przed wzrokiem
Nie musimy się kryć
W tę noc jesteśmy bezpieczni...

Ocean jest wypełniony, bo każdy płacze
Księżyc w pełni, w czasie przypływu szuka przyjaciół
Smutek rośnie gdy smutek odrzucasz
Ja znam tylko własny umysł
Jestem mój

I znaczenie, zostaje na boku
Wszyscy niewinni straceni naraz
Najważniejsze, ukryte przed wzrokiem
Nie musimy się kryć
W tę noc jesteśmy bezpieczni...

Łoou!

I uczucia, zostają na boku
Cała niewinność złamana przez kłamstwa
Najważniejsze między wierszami
Możemy potrzebować ukrycia

I znaczenia, które zostają na boku
Wszyscy niewinni straceni naraz
Wszyscy jesteśmy inni, ukryci przed wzrokiem
Nie musimy się kryć
Taaak!





Thumbing My Way

Łapię stopa

słowa i muzyka: Ed Vedder

I have not been home since you left long ago
I'm thumbing my way back to heaven
Counting steps, walking backwards on the road
I'm counting my way back to heaven
I can't be free with what's locked inside of me
If there was a key, you took it in your hand
There's no wrong or right, but I'm sure there's good and bad
The questions linger overhead
No matter how cold the winter, there's a springtime ahead

I'm thumbing my way back to heaven
I wish that I could hold you
I wish that I had
Thinking 'bout heaven

I let go of a rope, thinking that's what held me back
And in time I've realized, it's now wrapped around my neck
I can't see what's next, from this lonely overpass
Hang my head and count my steps, as another car goes past
All the rusted signs we ignore throughout our lives
Choosing the shiny ones instead
I turned my back, now there's no turning back
Mmmm...

No matter how cold the winter, there's a springtime ahead
I smile, but who am I kidding?
I'm just walking the miles, every once in a while I'll get a ride
I'm thumbing my way back to heaven
Thumbing my way back to heaven
I'm thumbing my way back to heaven
Nie byłem w domu od kiedy odeszłaś dawno temu
Łapię stopa z powrotem do nieba
Odliczam kroki, idę po drodzę do tyłu
Wyliczam swą drogę z powrotem do nieba
Nie mogę być wolny z tym co we mnie zamknięte
Jeśli istnieje klucz wzięłaś go w swoje ręce
Nie ma fałszu i prawdy, ale jestem pewien, że jest dobro i zło
Pytania latają po głowie
Nieważne jak chłodna zima, jest wiosna po niej

Łapię stopa z powrotem do nieba
Żałuję, że nie mogę Cię trzymać
Żałuję, że nie mam
Myślę o niebie

Zerwałem się z liny, myśląc, że to ona trzymała mnie
Po czasie spostrzegłem, że jest zaciśnięta na mej szyji
Nie mogę dostrzec co przede mną, z tego opuszczonego wiaduktu
Wyciągam głowę i odliczam kroki gdy kolejny samochód przejeżdża
Wszystkie zardzewiałe znaki, które ignorujemy zmierzając przez życie
Wybierając wzamian lśniące
Odwróciłem się plecami, teraz nie ma powrotu
Mmmm...

Nieważne jak chłodna zima, jest wiosna po niej
Uśmiecham się, ale kogo chcę oszukać?
Ja tylko przemierzam mile, raz na jakiś czas ktoś podwiezie mnie
Łapię stopa z powrotem do nieba
Łapię stopa z powrotem do nieba
Łapię stopa z powrotem do nieba





You Are

Jesteś

słowa i muzyka: Matt Cameron, Ed Vedder
muzyka: Matt Cameron

This broken wheel is coming undone
And the road's exploding
But you're keeping me strong
Rolling along with you

Love is a tower, and you're the key
Leading me higher, let me in

Keeping us close (so close)
On down the line
Sometimes I burn like a dot on the sun
With no one knowing
But you're keeping me strong
Moving along with you

You are a tower, of strength to me
But darkening hour, sees light again
Again

Ooh wah, ooh wah, ooh wah, ooh wah
You are, you are, you are, you are
You are

Love is a tower, of strength to me
I am the shoreline, but you're the sea
The sea
You are, you are, you are
You... You are, you are
To zniszczone koło rozpada się,
A droga eksploduje
Ale Ty wciąż czynisz mnie silnym
Toczę się dalej z Tobą

Miłość jest wieżą, a Ty jesteś kluczem
Prowadządzym mnie wyżej, powzwól mi wejść

Trzymającym nas blisko (tak blisko)
Przez najbliższy czas
Czasem płonę jak punkt na Słońcu
Bez niczyjej wiedzy
Ale Ty wciąż czynisz mnie silnym
Podążam dalej z Tobą

Jesteś wieżą mej siły
W najgorszy czas, widzę znów światła
Znów


Jesteś, jesteś, jesteś, jesteś
Jesteś

Miłość jest wieżą mej siły
Jestem brzegiem, lecz Ty jesteś morzem
Morzem
Jesteś, jesteś, jesteś, jesteś
Ty... Jesteś, jesteś





Get Right

Dojść do porozumienia

słowa i muzyka: Matt Cameron

I want for to lay down, I'm waiting to sundown
I'm searching the haystacks, water is sunshine, wait for the moment
The moment between us, the fire is made now, hot to the touch

I wanted to get right
I wanted to get right
I wanted to get right with you

Baker's dozen parades, stand and debate
Out single file, nine in a row, swear if you must
Keeping your boots on, float with the now, hot to the touch
Concrete underground, cast out everyday, the dregs of society
Underbelly, inside of me, rejoice and follow thee

I wanted to get right
I wanted to get right
I wanted to get right with it, with you
With... You...
Yeah

I wanted to get right
I wanted to get right
I wanted to get right
Chcę się położyć, czekam do zachodu słońca
Szukam w stogu siana, woda jest słonecznym blaskiem, czekaj na moment
Moment między nami, ogień wybucha, gorący w dotyku

Chciałem dojść do porozumienia
Chciałem dojść do porozumienia
Chciałem dojść do porozumienia z Tobą

Trzynastka paraduje, stoją i debatują
O jednej sprawie, dziewięciu w rzędzie, przysięgnij jeśli musisz
Trzymają twe buty, płyną z teraźniejszością, gorące w dotyku
Cementowe podziemie, wyrzucają codziennie, margines społeczeństwa
Złoczyńca, we mnie, cieszę się i idę za Tobą

Chciałem dojść do porozumienia
Chciałem dojść do porozumienia
Chciałem dojść do porozumienia z tym, z Tobą
Z... Tobą...
Tak

Chciałem dojść do porozumienia
Chciałem dojść do porozumienia
Chciałem dojść do porozumienia





Green Disease

Zielona choroba

słowa i muzyka: Ed Vedder

(G-R-E-en)
(G-R-E-en)
(G-R-E-en disease)

It's a disease and they're all green
It emanates from their being
A satiation with occupation
And like weeds with big leaves
Stealing light from what's beneath
Where they have more
Still they take more
I know, then I don't

There's a stow-away with my throat
It's deceiving, I don't believe him
We can scream out our doors
Behind the wall, a fat man snores
In his dreams, he's choking ti leaves

Well I guess there's nothing wrong with what you say
But don't sell me: "There can't be better ways"
Tell the captain: "The boat's not safe, we're drowning"
Turns out he's the one making waves
Waves, waves...

Well I said there's nothing wrong with what you say
Believe me, I'm just asking you to sway
No white or black, just grey
Can you feel this
World with your heart and not your brain?
Brain...

G-R-E-en
G-R-E-en
(Z-I-E-L-O-na)
(Z-I-E-L-O-na)
(Z-I-E-L-O-na choroba)

To choroba, oni wszyscy są zieloni
To emanuje z ich bytów
Nasycenie okupacją
I jak chwasty z wielkimi liściami
Kradną światło temu co poniżej
Gdy mają więcej
Wciąż biorą więcej
Wiem, a potem nie

Jest gapowicz w moim gardle
Oszukuje, nie wierzę mu
Możemy krzyczeć przez drzwi
Za ścianą gruby człowiek chrapie
W swoich snach dławi się liściami ti

Cóż, nie ma chyba nic złego w tym co mówisz
Ale nie wciskaj mi: "Nie ma lepszych sposobów"
Powiedz kapitanowi: "Łódź nie jest bezpieczna, toniemy"
Okazuje się, że to on wznieca fale
Fale, fale...

Cóż, mówiłem ci, że nie ma nic złego w tym co mówisz
Uwierz mi, tylko proszę Cię o decyzję
Nie biały, nie czarny, tylko szary
Czy czujesz ten
Świat swoim sercem, a nie umysłem?
Umysłem...

Z-I-E-L-O-na
Z-I-E-L-O-na





helphelp

pomóżpomóż

słowa i muzyka: Jeff Ament

Tell me what I want to hear
This shit's too good to be true, my dear

Tell me lies, tell me lies, tell me
Tell me lies, tell me

Help me, help me, help me
Help me, help me, help me

A storybook keeps from hurting me, you see
Shell of the man from the sea

Tell me lies, tell me lies, tell me
Tell me lies, tell me
Tell me why, tell me why, tell me
Tell me why, tell me
Tell me lies, tell me lies, tell me
Tell me lies, tell me

Help me, help me, help me
Help me, help me, help me

Reservoir of hate and fear
Invisible, in repair
A hundred thieves cast a spell
This is hell

Help me, help me, help me
Help me, help me, help me

The man they call my enemy, I've seen his eyes
He looks just like me, a mirror
The more you read, we've been deceived
Everyday it becomes clearer
Clearer, clearer, clearer, clearer...
Clearer, clearer, clearer...

Not my enemy
No, not my enemy

Don't speak for me
No, not my enemy
Mów mi rzeczy, które chcę usłyszeć
To gówno jest zbyt piękne by być prawdą, kochanie

Mów mi kłamstwa, mów mi kamstwa, mów mi
Mów mi kłamstwa, mów mi

Pomóż mi, pomóż mi, pomóż mi
Pomóż mi, pomóż mi, pomóż mi

Książki ratują mnie przed krzywdą, widzisz
Skorupę człowieka z morza

Mów mi kłamstwa, mów mi kamstwa, mów mi
Mów mi kłamstwa, mów mi
Mów mi dlaczego, mów mi dlaczego, mów mi
Mów mi dlaczego, mów mi
Mów mi kłamstwa, mów mi kamstwa, mów mi
Mów mi kłamstwa, mów mi

Pomóż mi, pomóż mi, pomóż mi
Pomóż mi, pomóż mi, pomóż mi

Rezerwuar nienawiści i strachu
Niewidzialny, w naprawie
Setki złodziei rzucają czar
To jest piekło

Pomóż mi, pomóż mi, pomóż mi
Pomóż mi, pomóż mi, pomóż mi

Człowiek, którego oni nazywają mym wrogiem, widziałem jego oczy
Wygląda dokładnie jak ja, lustro
Im więcej czytasz, zostaliśmy oszukani
Codzień to widać jaśniej
Jaśniej, jaśniej, jaśniej, jaśniej...
Jaśniej, jaśniej, jaśniej...

Nie mój wróg
Nie, nie mój wróg

Nie mów za mnie
Nie, nie mój wróg





Bu$hleaguer

Drugoligowiec

słowa: Ed Vedder, Stone Gossard
muzyka: Stone Gossard

(Lies, lies, lies, lies, lies, lies, lies)
(Lies, lies, lies, lies, lies, lies)

How does he do it? How do they do it? Uncanny and immutable
This is such a happening tailpipe of a party
Like sugar, the guests are so refined

A confidence man, but why so beleaguered?
He's not a leader, he's a Texas leaguer
Swinging for the fence, got lucky with a strike
Drilling for fear makes the job simple
Born on third, thinks he got a triple

Blackout weaves its way through the city
Blackout weaves its way through the city
Blackout weaves its way...

I remember when you sang that song about today
Now it's tomorrow and everything has changed

A think-tank of aloof multiplication
A nicotine wish and a Columbus decanter
Retrenchment and hoggishness
The aristocrat choir sings: "What's the ruckus?"
The Haves have not a clue

The immenseness of suffering
And the odd negotiation, a rarity
With onionskin plausibility of life
And a keyboard reaffirmation

Blackout weaves its way through the city
Blackout weaves its way through the city
Blackout weaves its way...

I remember when you sang that song about today
Now it's tomorrow and everything has changed
I remember when you sang that song about today
Now it's tomorrow and everything has changed
Changed, changed, chains, changed, chains
Changed, chains, changed...
(Kłamstwa, kłamstwa, kłamstwa, kłamstwa, kłamstwa, kłamstwa)
(Kłamstwa, kłamstwa, kłamstwa, kłamstwa, kłamstwa)

Jak on to robi? Jak oni to robią? Niesamowicie i niezmiennie
Gdyby tak na przyjęciu była rura wydechowa
Jak cukier, goście są tak krystaliczni

Człowiek pewny siebie, ale dlaczego tak obstawiony?
To nie lider, to teksański ligowiec
Kołysze się fechtownie, ma szczęście w ataku
Drąży strach, upraszcza swą robotę
Urodzony trzeciego, myśli że ma potrójnie

Zaciemnienie przetacza się przez miasto
Zaciemnienie przetacza się przez miasto
Zaciemnienie przetacza się...

Pamiętam jak śpiewałeś piosenkę o dzisiejszym dniu
Teraz jest jutro i wszystko się zmieniło

Wynalazca wzmacniacza dla wiatru
Nikotynowe postanowienie i butelka Kolumba
Redukcja kosztów i egoizm
Chór arystokratów śpiewa: "O co cały ten hałas?"
Zgarniacze nie znają rozwiązania

Doskonałość cierpienia
Negocjacje z przeciwnościami, rzadkość
Z gorzką stroną życia
I uwielbieniem dla klawiatury

Zaciemnienie przetacza się przez miasto
Zaciemnienie przetacza się przez miasto
Zaciemnienie przetacza się...

Pamiętam jak śpiewałeś piosenkę o dzisiejszym dniu
Teraz jest jutro i wszystko się zmieniło
Pamiętam jak śpiewałeś piosenkę o dzisiejszym dniu
Teraz jest jutro i wszystko się zmieniło
Zmieniło, zmieniło, łańcuchy, zmieniło, łańcuchy
Zmieniło, łańcuchy, zmieniło...





1/2 Full

1/2 pełny

słowa: Ed Vedder
muzyka: Jeff Ament

Climbing on the mountain, floating out on the sea
Far from lights of a city, the elements, they speak to me

Whispering that life, existed long before greed
And balancing the world on its knee

Don't see some men as half empty, see them half full of shit
Thinking that we're all but slaves
There ain't gonna be
No middle anymore, It's been said before
The Haves be having more, yet still bored

Won't someone save?
Won't someone save the world?
Won't... Won't... Won't... Won't...
Wspinam się na górę, płynę przez morze
Daleko od świateł miasta, żywioły, przemawiają do mnie

Szepcą, że życie istniało na długo przed chciwością
I że świat balansuje na krawędzi

Nie patrz na niektórych ludzi jak na pół-pustych, patrz na nich jak na pół-pełnych gówna
Myślą, że jesteśmy tylko niewolnikami
Nie będzie
Żadnych kompromisów więcej, to było już powiedziane
Zgarniacze zgarną więcej, wciąż się nudząc

Czy ktoś uratuje?
Czy ktoś uratuje świat?
Czy... Czy... Czy... Czy...





Arc

Łuk

autor: Ed Vedder

utwór bez słów





All Or None

Wszystko albo nic

słowa: Stone Gossard, Ed Vedder
muzyka: Stone Gossard

It's a hopeless situation
And I'm starting to believe
That this hopeless situation
Is what I'm trying to achieve

But I try to run on
It's all or none
All or none...

Here's the selfless confession
Leading me back to war
Can we help that our destinations
Are the ones we've been before?

I still try to run on
But it's all or none
All or none...

To myself, I surrender
To the one I'll never please

But I still try to run on
No, I still try to run on
But it's all or none
All or none...
To beznadziejna sytuacja
A ja zaczynam wierzyć,
Że ta beznadziejna sytuacja
Jest tym, co chcę osiągnąć

Ale staram się biec dalej
To wszystko albo nic
Wszystko albo nic...

Tu jest dobrowolne wyznanie winy
Prowadzi mnie z powrotem na wojnę
Co poradzimy na to, że naszym przeznaczeniem
Jest być tym kim byliśmy wcześniej

Wciąż staram się biec dalej
Ale to wszystko albo nic
Wszystko albo nic...

Sobie poddam się
Temu, którego nigdy nie zadowolę

Ale wciąż staram się biec dalej
Nie, wciąż staram się biec dalej
Ale to wszystko albo nic
Wszystko albo nic...